Due cacciatori di tesori hanno fatto un'orribile scoperta quest'oggi, quando sono incappati in quello che sembra un cimitero sott'acqua, in un crepaccio, al largo della costa di Miami.
When they stumbled on what appears to be An underwater graveyard in a crevice off the coast of miami.
Non puoi fidarti che tutto questo sia quello che sembra.
You can't trust any of this to be what it seems.
Qualcuno di noi non è quello che sembra.
Somebody in this camp ain't what he appears to be.
Uno non sarebbe quello che sembra?
You think one of them is not who they seem?
auesto è quello che sembra essere nella mente di uno psicopatico.
That's what it's like to be inside the mind of a sociopath.
auesto, in realtà, non è quello che sembra.
This cane is not as it appears.
Qui niente è quello che sembra.
Nothing here is what it seems.
Perché, vedete, dove altri potrebbero giudicare... un discreto viaggio in carrozza per quello che sembra essere... io sono invece disposto a scoprire cosa fosse davvero.
For, you see, where others might judge... a discreet carriage ride for what it seemed to be... I am willing to find out what it actually was.
In quello che sembra essere un tentativo di non scontare la sua sentenza, la figlia del Governatore Tancredi paga la cauzione e scappa.
In an apparent attempt to avoid jail time, the governor's daughter skips bail and disappears.
L'auto era abbandonata in quello che sembra un luogo di produzione.
Car was abandoned at what appears to be a cook site.
Ok, questo... questo non e' quello che sembra.
Okay, this -- this -- this is not what it looks like.
E' molto piu' vecchia di quello che sembra.
She's way older than she looks.
Ha disegnato un procione con quello che sembra essere uno scroto gonfio.
He drew a raccoon... with what appears to be a distended scrotum.
Beh, forse, dico forse, questo caso e' esattamente quello che sembra essere.
Well, maybe, just maybe, this case is exactly what it looks like it's about.
Stavolta non si sono fatti avanti testimoni, e le autorita' sono sconcertate da quello che sembra essere uno degli omicidi piu' brutali della storia di Boston.
No witnesses have come forward at this time, and authorities are baffled by what appears to be one of the most gruesome murders in Boston's history.
Hank... cosa ci fa quello che sembra essere un cervello nel cestino della spazzatura?
Hank, why is there what looks like brains in our garbage can?
Il Governatore. Non e' quello che sembra.
The Governor, he is not what he seems to be.
Capisco, ma so anche... che il futuro non e' sempre quello che sembra.
I understand. I also know... that the future isn't always what it seems.
Perche' ho trovato quello che sembra essere... un giochino da masticare che funziona a pile...
Because I found what appears to be a battery-operated chew toy.
Da quello che sembra... avrai un... grande amore, nella tua vita.
From the looks of this, you are going to have one great love in your life.
Beh, non e' quello che sembra.
Well, that's not what it looks like.
Comunque, e' molto piu' bella di quello che sembra da fuori.
Anyhow, it's a lot nicer than it looks from the outside.
Sentite, so quello che sembra, ma... nel mondo appaiono delle personalita' che poi la gente segue.
Look, I know how it sounds, but personalities appear in the world who people follow.
E' piu' forte di quello che sembra.
She's stronger than she looks, though.
È meno brutta di quello che sembra.
No, it looks a lot worse than it actually is.
Beh, a parte i segni da soffocamento intorno al collo, ha quello che sembra un rotolino di spiccioli incastrato nella gola.
Well, aside from the ligature marks around his neck he has what appears to be a roll of quarters jammed down his throat.
Giuro che cio' che hai visto non e' quello che sembra.
I swear what you saw is not like what it seems.
E' quello che sembra anche a me.
That's what it looks like to me, too.
Posso aver detto delle cose infelici su Shaw, ma la realta' dei fatti e' che il tipo e' esattamente quello che sembra: e' un eroe.
I may have said some unfortunate things about Shaw, but the fact of the matter is the guy's exactly what
Quello che sembra avere tutto, e le persone che non hanno niente tendono a stargli alla larga.
The guy who seems like he has everything. So the people that don't kind of run the other way.
Se questo video e' davvero quello che sembra essere, potrai provare che un amministratore delegato nei Fortune 500 contrabbanda droga.
If this video turns out to be what all it's cracked up to be, You get to prove that a fortune 500 CEO is smuggling drugs.
Non e'... non e' quello che sembra, va bene?
Hey. Listen, it's not what it looks like, okay?
Stiamo seguendo quello che sembra il focolaio di un tornado verso la Pennsylvania.
We're tracking what now looks like a tornado outbreak.
Ascolta amico, tra me e te sei tu quello che sembra avere piu' problemi.
Listen, pal! I mean, between you and me you look like you've got more problems than me.
Non e' quello che sembra, vero?
This isn't what it looks like, is it?
Abbiamo il simbolo della strega e quello che sembra un cuore sanguinante.
We've got the witch symbol and what looks like a bleeding heart.
Quello che sembra proprio impossibile, che non sai da dove viene, o da cosa scaturisce, ma e' uno dei misteri della vita che libera tutti dalla sofferenza della mediocrita'.
The real thing is an impossibility. You don't know where it comes from, or what made it, but it's one of the mysteries of life that lifts us all out of the misery of average.
Ha questo sogno di diventare chef e e' molto meglio di quello che sembra.
He's got this thing about becoming a chef. And there's actually a lot more to him than meets the eye.
Atterrato sul pianeta, l’equipaggio scoprirà a proprie spese che quello che sembra essere un paradiso inesplorato, in realtà è un oscuro mondo pericoloso, il cui unico abitante è il “sintetico” David, superstite della spedizione Prometheus.
The crew of the colony ship Covenant, bound for a remote planet on the far side of the galaxy, discovers what they think is an uncharted paradise, but is actually a dark, dangerous world.
Ma la mia mente si apre su quello che sembra senza limiti, la violenza creativa dell'uomo.
But my head unwraps around what appears limitless, man's creative violence.
E' meno impertinente di quello che sembra.
It's less naughty than it sounds.
E questo è tutto quello che sembra importarci negli ultimi tempi.
And that's all we seem to be caring about recently.
Golia non è quello che sembra essere.
Goliath is not what he seems to be.
Prendete quello che sembra più facile.
Pick off the one that looks easiest.
Ma mostra anche come possiamo trasformare quello che sembra un inizio negativo in qualcosa che complessivamente fu molto positivo per l'America.
But it also shows how we can turn what appears at first to be a bad situation, into something that was overall very good for America.
E vedono questo diagramma interno dell'apparato riproduttivo femminile - sapete, quello che sembra una specie di testa di manzo... (Risate) ed è sempre sfumato in mezzo alle gambe.
And they see that internal diagram of a woman's reproductive system -- you know, the one that looks kind of like a steer head -- (Laughter) And it always grays out between the legs.
secondo te quante opportunità ci sono che prima o poi nella tua carriera qualcuno, tu o qualcun altro, venga fuori con un qualche nuovo paradigma nel capire quello che sembra essere un problema impossibile?
I mean, what chances do you think there are that at some time in your career, someone, you or someone else, is going to come up with some paradigm shift in understanding what seems an impossible problem?
1.6461048126221s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?